Честно говоря читала два перевода Ну вот я начала этот потом из-за проблем с сайтом перешла на другой И там был другой перевод и честно говоря тот перевод намного лучше чем тот который здесь потому что например здесь когда саладин А ну вот мысли типа что там язык любви это говорится про джайла что джайла остановил башню и это его язык любви чтобы заставить её переживать как бы прошлое А здесь написано вообще по-другому и от имени саладина поэтому очень сложно понять и честно говоря реально перевод слабенький очень
Ответить