Ля, переводчики конечно молодцы, но ##### ка уже бомбит на этот перевод карт таро. Я ещё принял перевод Мага(хотя тоже сомнительно). Но назвать Умеренность Самоконтролем это уже #издец. Дальше что, вместо Иерофанта будет Поп, а вместо Верховной жрицы - Попеса(кстати реальное название в некоторых колодах)? Если не получается нормально переводить одно слово, то оставьте как в ЖоЖо, английские названия, в чём проблема? Мне после Повелителя тайн и знакомства с Таро, прям больно смотреть на эти названия. Надеюсь хоть Мир как Вселенную не переведут