1/38
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 1
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 2
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 3
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 4
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 5
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 6
Реклама [x]
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 7
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 8
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 9
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 10
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 11
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 12
Реклама [x]
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 13
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 14
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 15
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 16
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 17
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 18
Реклама [x]
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 19
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 20
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 21
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 22
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 23
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 24
Реклама [x]
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 25
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 26
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 27
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 28
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 29
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 30
Реклама [x]
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 31
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 32
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 33
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 34
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 35
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 36
Реклама [x]
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 37
Непревзойденная барьерная техника несчастного старика том 1 глава 12 страница 38
Комментарии 17
Аватар Diy0
6 месяцев назад
0
Гг явно соврал что магов барьеров уважали раньше , если б уважали , то не относились как к скоту ....
Аватар Miujg
1 год назад
0
Sticker
Рамка Аватар Чтец Судеб
1 год назад
0
Благодарю
Рамка Аватар 1к2 I OverDose
1 год назад
2
Я уже даже не в ахуе, а в трихуе... То есть типов просто дёрнули, увезли хер пойми куда и кинули там толком даже не подвозя провизию. Ебитесь как хотите, товарищи! Я сильно удивлён, что барьер продержался дольше недели. У них же даже распорядка дня не было типа разбейтесь на 4 группы по 25 человек и по шесть часов поддерживайте барьер, потом в дело вступает другая группа и т.д. И за таким стратегически важным объектом ещё никто не следил. Потом чисто доклад подают, что кто-то умер от болезни, кто-то ушёл в отставку, мы вообще не в курсе были, что барьер поддерживать остался в конце вообще один человек. Классно. Именно так дела и делаются. Вообще никакой организации. Если ваше меропривтие похоже на это, то можете меня, нахуй, даже не звать... Ну нельзя же настолько на отъебись выдумывать лор.☕🌚
Рамка Аватар SHURlK
1 год назад
0
Sticker
Рамка Аватар Lucifer Denitza
1 год назад
0
Sticker
Батя учит детишек Жизни))))
дай алмазикоффф дайдайдайадйайадайай
Аватар Bobik EYwM
1 год назад
0
Благодарю
Аватар Эфраим
1 год назад
0
Благодарю
Аватар Золотой веник
1 год назад
0
💃💃💃💃
Рамка Аватар читатель из тени
0
Спасибо за главу и за перевод
Аватар Fooooora
1 год назад
0
Благодарю
Рамка Аватар Aggito270
1 год назад
0
Спасибки
Аватар LLlouMen
1 год назад
2
Почему у меня такое чувство, что эти две девочки сестры-близняшки
Аватар VedroGudrona
1 год назад
0
Прикольный тайтл
Аватар SAND
1 год назад
0
Спасибо о